Guys, you won’t believe where the author name in the Storyline translation file comes from!

Table of Contents

Reading Time: 1 minute


Why I like this video

I always enjoy watching Nejc Žorga Dulmin’s videos because of his dry sense of humor and the awkward moments that make them super funny. This video is no exception!

How it relates to eLearning instructional designers and course designers

This video addresses a common question that many eLearning instructional designers and course designers face when working with Articulate Storyline – where does the author name in the translation file come from? Nejc does a great job of breaking down this process and providing valuable insights that can help professionals in the field.

How it relates to solopreneurs and freelancers

Solopreneurs and freelancers who work with Articulate Storyline will find this video particularly helpful as it delves into the technical aspect of exporting a Word translation file. Nejc’s expertise in this area can benefit those who work independently and need guidance on handling translation files in their eLearning projects.

Why I like the video so much

I highly recommend watching this video not only for the informative content but also for Nejc’s entertaining delivery. His expertise with Articulate Storyline shines through, and his comedic touch makes learning about translation files surprisingly enjoyable. Plus, he always provides helpful links for further resources!

source

Interested in learning more?

Additional Resources

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *